LinguaCultura Volume 3

    Logo Jurnal LinguaCultura

    Volume 3 No 1, May 2009

    Ienneke Indra Dewi [FULL TEXT]
    “Saya Mau Bu!” or “Aku Mau Bu!”? from the Teachers and Students’ Point of View

    Risa R. Simanjuntak
    Bahasa Indonesia: Policy, Implementation, and Planning

    Yohanes Hartadi
    Reading the Historical Phenomenon of Australian Bushrangers

    Rita Susanti; Siti Aminah; Nani Oktaviani
    Synonym, Repetition, and Antonym in Japanese Language: Magazine Study of Nihongo Journal and Hiragana Times

    Ratna Handayani; Felicia; Sonya Munadir Syah
    The Existence of Shinto in Shogatsu

    Frieska Sekar Nadya
    The Meaning of Hadaka Matsuri in Japanese People Recently: A Case Study of Eyou in Okayama, Japan

    A Brief Talk on American Cultural Values: Reflected on the Movie the Pursuit of Happiness

    Xuc Lin
    Woman Survival in Chinese Feudal Patrilineal Society:
    An Analysis of Song Lian’s Destiny in Qi Qie Chenqun By Su Tong

    Deng Jun
    A New Perspective of Literary Criticism

    Ma Feng
    The Narrative Art of Contemplator: An Analysis on Milan Kundera’s Works

    Volume 3 No 2, November 2009

    Abdul Aziz Turhan Kariko
    Malay Pop: Mass Media Hegemony in Indonesia Popular Music

    Desri Maria Sumbayak
    The Diphthongs: The Obstacles for Indonesian Speakers of English

    Yuvike; Menik Winiharti
    The Non-Observance of the Conversational Maxims: An Analysis of the Dialogues in Arthur Miller’s the Crucible

    Clara Herlina
    The Comparison of Bilingual and Monolingual Learners Ability in Identifying Sentences using Reduced Clause

    Paramita Ayuningtyas
    Viewers and Identity Consciousness: The Analysis of the Responses of Green Street’s Viewers

    Bena Yusuf Pelawi
    Semantic and Pragmatic Aspect in Translation

    Cendrawaty; Yovita; Juniwati
    The Portrait of Qiong Yao’s Life in Her Novels

    Xuc Lin
    Similarity and Differences of the Concubine Character in the Novel Wives and Concubines and the Earth of Mankind

    Frieska Sekar Nadya
    The Use of Jodoushi and Keiyoushi in Sentences of Doraemon Comic, Series 25 – 35

    Timur Sri Astami
    Mistakes in using Keigo on Japanese Business Correspondence Subject